martes, 4 de diciembre de 2007
1º ESO
Gramática francesa online.Douze chapitres
Vocabulaire:la classe
Les nombres
Les animaux
Exercices hot potatoes
Le verbe être
Les article
Avignon une ville historique, Encyclopédie Wikipédia.
La mochila digital.Le corps humain
lunes, 26 de noviembre de 2007
miércoles, 14 de noviembre de 2007
domingo, 11 de noviembre de 2007
CIVILISATION
NOËL EN FRANCE.
Les chants de Nöel
1. Introduction
Noël arrive et on veut savoir comment ça se passe en France. Si les coutumes sont comme en Espagne et en Andalousie ou il y a des différences.
2. Tâches
D'abord on va chercher un calendrier scolarie pour savoir si les élèves français ont les mêmes vacances que nous.
Ensuite vous allez vous renseigner sur les jours fériés, les mots qui designent la nuit précedente au jour de Noël, et au Jour de l'An; le dîner traditionnel; les gâteaux; la décoration à la maison; les chants de Noël, qui apporte les cadeux aux enfants et quand; comment les gens se félicitent.
Finalement vous allez écrire au Père Noël et envoyer une carte de voeux en français à un copain ou copine.
Votre rapport sera présenté à la classe et devra avoir ces deux éléments:
1) Rapport support écrit + images.
2) Présentation orale de votre rapport à la classe
ENLACES
Le calandrier français.Les fêtes principales
La gastronomie et les fêtes en France
Les cartes de voeux
La tradition de Nöel en France et au Canada
Les chansons de Nöel
Les traditions de Nöel
jueves, 8 de noviembre de 2007
domingo, 4 de noviembre de 2007
BLOGS SOLIDARIOS
¡Sorpresa! Mi querida amiga Mar Gallego ha tenido la ocurrencia de nominarme
entre las propuestas de los blogs solidarios. En realidad ha sido ella con su entusiasmo
y energía vital la que me ha introducido en esta aventura de los blogs. Le doy las gracias
por contar conmigo y a vosotros los nominados por darme la oportunidadde aprender
gracias a vuestras propuestas.
Liliana Pondelek profesora de inglés
Julia Moreno profesora de francésLaura Gala profesora de inglés
Mar Gallego profesora de inglés
José María Campo profesor de francés
Asociación Aragonesa de Escritores, para la difusión la lectura y del libro
Bitácora de cine, comentarios de José C
Les blogs des étudiants de français, creado por Juan para sus alumnos de francés
jueves, 25 de octubre de 2007
miércoles, 24 de octubre de 2007
LE POUVOIR DE L´AMOUR
Écoutez la chanson de "Moi Lolita" et essayez de la chanter. Voilà les paroles:
Elle se promène
d'une voix incertaine « Lolita ne m'aime pas » Je me suis inspirée pour les paroles de Elle se promène de robert. Je n' Guidée par ses grands yeux ébène
Où se trouve un jardin d'éden
Pourquoi encore prier pour cela
Gotika n'a pas la fois
Elle se promène
Un « elle ne sait quoi » l'obsède
Portée par un air que l'on ne connaît pas
Elle se promène
Et répète d'une voix peu sereine
« Lolita n'aime que moi »
Sans tristesse, sans joie ni peine
Sifflotant un air
Que l'on ne connaît pas
Elle... (more) (less)
domingo, 23 de septiembre de 2007
La France dans les années 1780
lunes, 28 de mayo de 2007
POLARD FLE
con el insperctor Roger Duflair.
Elige tu nivel:débutant,intérmediaire,avancé y descubre
el enigma.
domingo, 27 de mayo de 2007
lunes, 21 de mayo de 2007
CELINE DION :POUR QUE TU M´AIMES ENCORE
ESCUCHA LA CANCIÓN Y DESCUBRE SU SIGNIFICADO
J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci
Raisionnable et nouveau, c'est ainsi par ici
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Que le temps d'avant, c'était le temps davant
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent
Il faut que tu saches
J'irai chercher ton cœur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore
Fallait pas commencer m'attirer me toucher
Fallait pas tant donner moi je sais pas jouer
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
Je ne suis pas les autres
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche
Je veux que tu saches
J'irai chercher ton cœur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore
Je trouverai des langages pour chanter tes louanges
Je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges
Les formules magiques des marabouts d'afrique
J'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore
Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes
Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne
Je deviendrai une autre après qui tu soupires
Ces jeux seront les nôtres, si tel est ton desir
Plus brillante plus belle pour une autre étincelle
Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore.
[20399] Sonneries pour Mobiles Sonneries pour Céline Dion ? http://www.paroles.net - Texte soumis aux Droits d'Auteur - Réservé à un usage privé ou éducatif.
Hit-Parade
martes, 8 de mayo de 2007
lunes, 23 de abril de 2007
miércoles, 18 de abril de 2007
lunes, 19 de marzo de 2007
domingo, 18 de marzo de 2007
TEXTOS LITERARIOS
Lisez le texte et répondez aux questions. Pour en savoir plus consultez les pages:
http://wikipedia.org/wiki/sido
http://wikipedia.org/wiki/biographie
Sidonie Gabrielle Colette (1929)
Questionnaire:
Questions sur l´auteur de ce petit extrait
Ville de naissance de Colette---------------------------------------------------------------
Date de naissance----------------------------------------------------------------------------
Comment s´appelait sa mère?--------------------------------------------------------------
Sa mère a joué un rôle important dans sa vie d´écrivain?------------------------------
Combien de fois s´est-elle mariée?--------------------------------------------------------
Qui a été son dernier mari-------------------------------------------------------------------
Dans quels journaux publie-t-elle pendant la Première guerre Mondiale?--------------
En quelle époque fut nommée membre de l´academie Goncourt?---------------------
Résume de Sido--------------------------------------------------------------------------------
lunes, 12 de marzo de 2007
EJERCICIOS GRAMATICALES
de la gramática francesa
Le passé composé